

I thought that other than DCP-o-matic main, the standalone player would display italics correctly, but it seems, it uses the same function, and thus shows the same issue.īUT - the change to synthesized italics has only been implemented in recent test versions of the player. To edit the font settings, click pen-imaged button present in bottom-right corner to launch the font editor. If you want to preview your video and subtitles.
#Jubler font add software
The software can also be used to author new subtitles or as a tool to convert, transform, correct and refine existing subtitles. Jubler - Jubler is a tool that is used to edit text-based subtitles. Of, course, not if the subtitles are to be burned-in. Supported output formats include: avi, avi dual audio, mpeg video, mpeg A+V (PS/TS), ogm, unp. So, on a DCI projector, the italic line WILL be displayed italic. However, in the XML file that is created when an Interop DCP is being made, the first line is correctly created with the italic tag: When I add an SRT file like this in DCP-o-matic 2.13.141 :ĭCP-o-matic does not show the first line in italics. Click on the Edit menu at the top of the interface, and then click Copy (or Cut) subtitles. Maybe that issue has been introduced with it. display italics has been changed from using a dedicated font to synthesized font effects (e.g. This seems to be a preview and player issue (only). I can't seem to find any way of doing that, short of running a test on a DCP server/projector in a cinema.Īny advice and/or war stories would be most appreciated! How do others create DCP-ready XML subtitle files? Is there any tool like Jubler or Aegis that allows you to do things like add italic and change the position of certain lines that can then export an XML file that is DCP-ready? Jubler can export an XML file, but that's not the right format.Īlso - is there any way to test a subtitle file? Would be great to see how the font looks, if the position is right, etc.

Again - is it just the painful process of manually editing the XML file? Same question for subtitles that need to be top-aligned - most of the film will have the subs on the bottom, but there are a few instances that require them to be on the top. Now, I guess I could go into the XML file and add italic tags for the lines that need it, but my question is - is there any easier way? 18 and Arial is what I generally use as this is very readable but it is hard to recommend a setting as it is always dependant on the width of your video.I've created Interop subtitles for the DCP of a feature film I produced using Michael Cinqin's extremely useful tool - which exports a perfectly useable XML file, but I have a few questions:Īs the tool only accepts an SRT file as an input, it loses any formatting (specifically, italics). These options appear below the video still preview window. This will display some font options for the subtitle you are working on (the current selected start and end time). To do this click on the Green button with "Aa" on it (at the bottom of the Jubler window) : If your text is too long you could make the font size smaller. If you have more than 35-40 words you may need to split the subtitles up and juggle the timing. 35-40 characters is about right per line. In most cases the text will be much longer and you may find that you have too many words to fit in the lines. The above example is a very short subtitle. You will also see the text appear overlayed on the video still : You can now type the subtitle in the dark grey box at the bottom of the main window. In this situation it is ok to do this as there is no other audio after the current selected area.
#Jubler font add windows
Note: Windows XP and Vista systems require going to the Control Panel and opening Fonts and then using. TTF files do not go into AutoCAD's own Fonts folder. up asking you to browse for the video file you want to add subtitles too. In the above example we see the duration is 1.185 seconds, probably too short to be read on the screen so I will drag the blue area to make the subtitle display longer. AutoCAD reads TrueType (.ttf) fonts that are installed in the operating system. If you already have your subtitles typed out in a text file e-g- notepad you. The format is hours:minutes:seconds,1000ths of a second The three columns of number represent Start Time, End Time, and Duration. You should also note that the exact start time and end time of the selected area is displayed numerically :

So, I will select the audio area I wish to create a subtitle for by moving the blue area and stretching/shrinking it to fit : The start time and duration is visually represented by the blue highlighted area in the audio display timeline. With Jubler opens on your computer and a video preview loaded, you must first select the time and duration of your first subtitle.
